"sappi che mi arrendo"
That night I crossed the bridge of sighs and I surrendered
Quella notte ho attraversato il ponte dei sospiri e mi sono arreso
I looked back and glimpsed the outline of a boy
Mi sono guardato indietro e ho intravisto il profilo di un ragazzo
His life of sorrows now collapsing into joy
La sua vita di dolore ora sprofonda nella gioia
And tonight the stars are all aligned and I surrender
E stanotte le stelle sono tutte allineate e mi arrendo
My mother cries beneath a southern sky and I surrender
Mia madre piange sotto un cielo del sud e io mi arrendo
Recording angels and the poets of the night
Registrando gli angeli e i poeti della notte
Bring back the trophies of the battles that we fight
Riporta i trofei delle battaglie che combattiamo
Searchlights fill the open skies and I surrender
I fari riempiono i cieli aperti e mi arrendo
Outrageous cries of love have called you back
Oltraggiose grida d'amore ti hanno richiamato
Derailed the trains of thought, demolished wayward tracks
Deragliato il treno dei pensieri, demolito i binari di corsa
You tell me I've no need to wonder why I just surrender
Mi dici che non ho bisogno di chiedermi perché mi arrendo
Marc Ribot : guitar
Ryuichi Sakamoto : rhodes
Lawrence Feldman : flute
Steve Jansen : percussion
Kenny Wheeler : flugelhorn/ (flicorno)
David Sylvian : guitar loops, keyboards, sample
strings arrangement : Ryuichi Sakamoto, David Sylvian
orchestrated by : Ryuichi Sakamoto
contains a sample from : You Know You Know
Nessun commento:
Posta un commento
Bando agli indugi, scrivi-scrì
':